年賀状を英語で!友達や先生に使える挨拶やおしゃれなメッセージ文例

 

年賀状は日本独特な風習で、日本人だなあって気分を味わえるとても素敵な新年の行事ですね。

その年賀状に英語でメッセージを入れてみてはどうでしょう。

今は年賀状もE-mailで送る人も増えているし、いつも通りの堅苦しい文面の年賀状もいいけれど、さらっと英語で書いて送ると見直されるかもしれませんよ。

先生や友達におしゃれな英語のメッセージを送ってみましょう(*´꒳`*)


Sponsored Link

 

年賀状|先生に使える英語の挨拶やメッセージ文例

先生に対しては、英語であっても敬意を表することをお忘れなく。

英語の敬語って言うのは難しいですよね。なぜならば英語に敬語はないからです。

でも丁寧に書くっていうことはいくらでも出来るんですよ。

ただしちょっと距離を置いた表現になります。

まず、丁寧に『新年おめでとうございます』といってみましょう。

 

例文

  • Hope you have a great new year.
  • Happy new year to you, Sir (お名前).  女性の場合は Madame (お名前)
  • With best wishes for a happy new year.
  • The compliments of the season to you. 

 

あるいは英語圏の人は使いませんが、日本人として英語で丁寧に日本語風に書くとなれば、

 

例文

  • Could I ask you have a happy new year’s day?
  • I would like you have a happy new year’s day with your family.
  • I wish you have a great new year’s day.


あくまでも日本人の先生に対して、あるいは日本のことをよく知っているネイティブスピーカーの先生に対してであれば通用する表現だと思います。

年賀状というのは日本独特のもので、英語圏にはありません。したがって日本風の表現というのが成り立つはずですから。

 

英語圏の年賀状はクリスマスカードです。

例文

I wish you a Merry Christmas and a happy new year.
(クリスマスおめでとうそして良いお年を)

っていうあれですね。

そしてあなたの今年への想いを書き添えましょう。

例文

  • This year, I would like to aim to pass TOEIC score 800.
    (今年はTOEIC800点を目指したいと思います)

  • I promise to pass the 2nd grade of EIKEN this year.
    (今年は英検2級に合格します)

  • I would like to be an exchange student to USA by AFS in this year.
    (今年は交換留学生になってアメリカへ行きたいと思います)


お正月の年賀状での決意表明ですから、出来ても出来なくても怒られることはありません。

かっこいいことを書いて、

「やるなあ!」

って思われておきましょう (*´∀`*)

 

Sponsored Link

 

年賀状|友達向けのおしゃれなメッセージ文例

友達へ送るときはカジュアルでもかまわないと思います。

新年の熱いメッセージを考えてみましょう。

新年おめでとうは、

例文

Happy New Year.

となりますね。最後にをつけてもいいです (*´∀`*)

 

例文

I wish you a happy new year.

でもいいです。

 

そのあと型どおりに
「あなたにとって良い年でありますように」
と書くなら、

 

例文

  • I wish this year will be the happiest and best for you.
    (今年があなたにとって幸せで最高の年でありますように)
  • I hope that this will be a wonderful year for you.
    (今年があなたにとって素晴らしい年でありますように)
  • I look forward to your continued good will in the coming year.
    (今年もよろしくお願いいたします)
  • May your dreams come true in this new year.
    (願いがかなう一年になりますように)

なんて続けるのがいいですね。

そしてその後には、本当にどうなって欲しいか具体的に書いてみましょう。

たとえば同じ学校への合格を希望しているなら、

例文

  • Let’s go to the ○○ university together! Do our best!
    (一緒に○○大学にいけるように頑張ろうね)
  • I hope to see you at the entrance ceremony of the ○○ university in April.
    (4月に○○大学の入学式で会おうね)

なんて続けるのがいいですね。

また、その大学の入学式が武道館で行われるとわかっているなら、

例文

Under the cherry blossoms of Budoukan, I hope to see you at the entrance ceremony in April.
(4月に武道館の桜の下で、入学式で会いたいね)

 

なんていうのもいいですね。

今年は彼女と上手くいくといいね, なんて書きたければ、

例文

  • Wishing good days of you and her in this year.
    (今年も彼女と仲良くね)
  • I hope to see your happy face with her every day.
    (毎日彼女とお幸せに)
  • I believe you and she find a happy ending in this year.
    (今年も二人にとっていい年でありますように)

と書いてみてはいかがですか。

 

『結びの言葉』も使ってみよう!

以下は全部「敬具」です。

上から順に親しみの度合いが強いと考えてください。

 

文例

  • Love! xxxxxxxx  (xはキスマークの代わりです)
  • Yours
  • Yours truly
  • Take care
  • Hope to see you soon
  • Sincerely yours (Yours sincerely)
  • All the best
  • Best wishes
  • Regards
  • Best regards
  • With kind regards


先生の年賀状では、『Sincerely yours(Yours sincerely)』
から下の表現を使ってください。

 

 

さいごに

新年ですから何事も少し大げさ気味に書いてはいかがですか。

英語で書くと抵抗感も薄れますよね。

A new year’s lie is allowed.

It is obvious even if new year’s wishes not fulfilled.

(こんな言葉はありませんけど)

 

Sponsored Link
 
Sponsored Link
Sponsored Link